반응형 보다1 [백양의 중급 일본어-4] 존경어표현 - 보다 ※ 백양의 중급 일본어에 대해 불펌 및 상업적인 용도로의 사용은 자제해주세요^_^/ [백양의 중급 일본어-4] 존경어표현 - 보다 ご覧(らん)になる '보다'의 존경어 표현 見(み)る의 존경어인 ご覧(らん)になる입니다. 한국어로는 '보시다'로 해석하시면 됩니다. 일본 시부야 109같은 쇼핑몰에 가시면, 가게에 들어설때 갸루케-의 점원들이 “いらっしゃいませ。どうぞ、ご覧(らん)ください。”를 외치는데요, ‘어서오십시오. 봐 주십시오’ 라는 의미인데 한국어로 느끼시기엔 조금 어색하시죠? 하지만 실제로 이렇게 보다의 존경어 표현을 일본 사람들은 자주 사용하고 있습니다 1. 先ほど,ご覧になりましたスライドは去年の売り上げと今年の売り上げを比べた資料でございます。 조금 전 보셨던 슬라이드는 작년의 매출과 금년의 매출을 비교한.. 2009. 9. 14. 이전 1 다음 반응형